I feel better today. WAAAAAAYYYYY better than yesterday.
so I am listening to ***
*** ignore the pics – just listen to the song
I feel better today. WAAAAAAYYYYY better than yesterday.
so I am listening to ***
*** ignore the pics – just listen to the song
“Why do you listen to sad music if you’re sad?!”

“you gotta listen to happy music, so you can get happy again.” My roommate just told me…
The truth? Music is an escape for me… and it helps me express my feelings, offering me a broader outlet than words do most of the time… no matter how great the heartache… when I close my eyes and sing along , or just hum, or just shut up and listen… it transcends my world. When I have music around me, I am in a better place… In a place where nothing can hurt me, and in a world that knows no pain.
Maybe some of you, dear readers would like to know the answer to that question yourselves. The answer is simple… music takes you to a better place. An alternate reality, if you will, that is simply better, and makes each of our lives better, and a bit more bearable at times.
I was called selfish for wanting the best in the world for someone I care about. If that is selfish, then how is it called when you want the opposite?
*Lyrics to be added soon… If you wish to contribute by submitting the lyrics, please leave a comment below.
eta
Many thanks to TorturedXeno for these lyrics and this great translation.
Ora di andarmene {(it is) time for me to go}
il momento che {(it is) the moment which}
questo cuore teme {this heart fears}
È difficile {It’s very difficult}
un coltello che {(like) a knife which}
ti lacerà {shall cut you}
Credimi {Believe what I say}
Fa più male dentro {It hurts me greatly within}
il dover andarsene {having to leave}
Sapere che {And to know}
tu soffri come soffro {that you suffer as I do}
Quando è l’ora dell’addio {When it is time for the farewell}
Se avolte pensi che {If you sometimes believe}
la mia scelta sia {that my choice is}
segno che non ti amo {a sign that I don’t love you
Non odiarmi mai {Do not continue to hate me}
Vado per la tua {I am leaving for the sake of your}
felicità {happiness}
Credimi {Believe what I say}
Fa più male dentro {It hurts me greatly within}
il dover andarsene {having to leave}
Sapere che {And to know}
tu soffri come soffro {that you suffer as I do}
Quando è l’ora dell’addio {When it is time for the farewell}
Come è difficile ignorare le memorie di una vita {Just as it’s difficult to ignore the memories of life}
Tutto mi ricorda come sei parte di me {Everything reminds me that you’re a part of me}
Credimi {Believe what I say}
Fa più male dentro {It hurts me greatly within}
il dover andarsene {having to leave}
Sapere che {And to know}
tu soffri come soffro {that you suffer as I do}
Quando è l’ora dell’addio {When it is time for the farewell}